Перевод текста с испанского на русский язык







¿Qué número de ómnibus debo tomar para llegar a Waikiki?Каким автобусом я могу доехать до Вайкики?
¿Cuánto cuesta el bus?Сколько стоит автобус?
¿A qué distancia está el aeropuerto?Сколько до аэропорта?
Prefiero un hotel por el aeropuerto.Я предпочитаю гостиницу рядом с аэропортом.
¿Dónde está la oficina de información turística?Где находится бюро туристической информации?
¿Tienes algo que declarar?Есть ли у вас вещи, подлежащие декларированию?
¿Cuántas bolsas tienes?Сколько у вас сумок?
¿A qué hora empieza el embarque?Во сколько начинается посадка?
¿A qué hora empiezas el registro?Во сколько начинается регистрация?
¿Compró un billete de ida y vuelta?Вы купили билеты туда и обратно?
Yo compré un pasaje de ida y vuelta.Я купила билет туда и обратно.
Vigila las bolsas.Приглядывайте за багажом.
¿Dónde está la parada de autobús?Где автобусная остановка?
¿Puedo ver su pasaporte, por favor?Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
¿Me permite ver su pasaporte?Вы позволите ваш паспорт?
¿Dónde está la parada del autobús?Где автобусная остановка?
Prefiero volar en avión.Когда я путешествую, предпочитаю делать это на самолете.
¿Es un vuelo directo?Это прямой рейс?
¿Me podría avisar cuándo me tengo que bajar?Пожалуйста, скажите мне, когда он сойдёт.
¿Irás en tren?Вы поедете на поезде?
A usted le quedan cuatro días más antes de llegar a Moscú.Вам до Москвы еще четыре дня ехать.
¿Dónde está la aduana?Где таможня?
El avión llegó exactamente a las nueve.Самолёт прибыл ровно в девять.
El coste de la gasolina sigue subiendo.Цена на бензин продолжает расти.
Me gusta bailar y viajar en buena compañía.Мне нравится танцевать и путешествовать в хорошей компании.
El avión despegó a las 10 en punto.Самолёт вылетел ровно в десять.
¿Cuándo llegaste? ¿Llegaste hoy?Когда ты приехал? Сегодня?
Preguntadle cuándo sale el próximo avión.Спросите его, когда следующий самолёт.
¿Cuándo estarás en Londres?Когда ты будешь в Лондоне?
Él fue a Londres vía París.Он отправился в Лондон через Париж.
Pasamos todo el día en la playa.Мы провели на пляже целый день.
Oímos que hacía mal tiempo, así que decidimos cancelar el viaje.Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки.
Un turista entra a la sala de recepción con la intención de arrendar una habitación.В приёмную гостиницы вошёл турист с намерением снять комнату.
Quisiera un pasaje de primera clase.Я хотел бы билет в первый класс.
Nos encontramos en el avión.Мы познакомились на борту самолёта.
Estábamos muertos de cansancio después de las cinco horas de viaje.Мы до смерти устали после пятичасовой поездки.
Viaja seguido al extranjero.Он постоянно бывает за границей.
Aquí tiene su cambio.Вот твоя сдача.
Nick me debe diez dólares.Ник должен мне десять долларов.
¿Dónde puedo cambiar mi dinero?Где я могу обменять мои деньги?
¿Dónde puedo cambiar yenes por dólares?Где можно поменять иены на доллары?
¿Cuánto costará más o menos?Сколько примерно это будет стоить?
De repente, recordé que no podía pagar por tantos libros.Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг.
Lo compré por diez dólares.Я купил это за десять долларов.
Costará alrededor de quince dólares.Это будет стоить около пятнадцати долларов.
Eso era un billete de cien dólares.Это была стодолларовая купюра.
Este reloj costó 70.000 yenes.Эти часы стоили семьдесят тысяч иен.
Este sombrero costó diez dólares.Эта шляпа стоила десять долларов.
Esta camisa cuesta diez dólares.Эта рубашка стоит десять долларов.
Me gustaría pedirte prestados cincuenta dólares.Я бы хотел одолжить у тебя пятьдесят долларов.
Me gustaría tres veintes, seis cincos, y el resto en unos.Я бы хотел три двадцатки, шесть пятерок, а остальное по одной.
No puedo gastar ni un yen.Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
No quiero gastarme más de diez dólares.Я не хочу тратить больше десяти долларов.
Puedes comprarlo por unos mil yenes.Ты можешь приобрести это примерно за тысячу иен.
Apenas tengo 5,000 yenes.У меня только пять тысяч иен.
No ando trayendo mucho dinero conmigo.Я не ношу много денег с собой.
Pagué 200 dólares por esta bolsa.Я заплатила двести долларов за эту сумочку.
Yo conseguí esta aspiradora para nada.Этот пылесос достался мне даром.
Conseguí la entrada gratis.Я раздобыл бесплатный билет.
Pagué 200 $ en impuestos.Я заплатил двести долларов налогов.
¿Tienes una moneda?У вас есть мелочь?
Aún le debo a mi hermano los diez dólares que me prestó la semana pasada.Я всё еще не вернул 10 долларов, взятые у брата в долг на прошлой неделе.
Él pagó el doble del costo común del pasaje.Он заплатил вдвое обычного.
Le debo 10 dólares.Я должен ей десять долларов.
Ella gana 30 dólares al día.Она зарабатывает 30 долларов в день.
Ella pagará un máximo de cincuenta dólares.Она заплатит максимум пятьдесят долларов.
Mi padre me dejó una gran fortuna.Мой отец оставил мне большое наследство.
Mi mamá no habla muy bien inglés.Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.
¡No hablo francés lo suficientemente bien!Я не говорю по-французски настолько хорошо.
Es extremadamente difícil dominar el francés en dos o tres años.Довольно сложно выучить французский за 2—3 года.
Tardé más de 2 horas en traducir unas páginas en inglés.Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
¿Cómo se dice eso en italiano?Как это будет по-итальянски?
No entiendo alemán.Я не понимаю по-немецки.
La semana pasada comencé a aprender chino.На прошлой неделе я начал учить китайский.
Yo no hablo japonés.Я не говорю по-японски.
Tienes que aprender inglés estándar.Ты должен выучить стандартный английский.
¿Estudia usted inglés?Ты учишь английский?
¿Puedes hacerte entender en inglés?Вы можете объясниться по-английски?
¿Tú no puedes hablar en inglés, o sí?Вы ведь не говорите по-английски?
¿Ustedes hablan francés?Вы можете говорить по-французски?
No hablas nada de francés, ¿verdad?Ты не говоришь по-французски, не так ли?
No sabes alemán, ¿verdad?Ты не говоришь по-немецки, да?
¿Cuándo empezasteis a estudiar inglés?Когда вы начали изучать английский?
¿Cuándo empezaste a estudiar alemán?Когда вы начали изучать немецкий?
Tu inglés es perfecto.Ваш английский идеален.
Creo que tu inglés ha mejorado mucho.Я думаю, твой английский сильно улучшился.
Tu inglés ha mejorado considerablemente.А ты здорово стал по-английски говорить.
¡Ojalá supiese hablar inglés con la misma fluidez que tú!Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!
Para mi sorpresa, ella hablaba muy bien inglés.К моему удивлению, она хорошо говорила по-английски.
¿No la escuchaste hablando francés?Вы слышали, как она говорит по-французски?
Los estudiantes están haciendo grandes progresos con el inglés.Студенты делают большие успехи в английском.
A casi todos los alumnos les gusta el inglés.Почти все студенты любят английский.
No todos nosotros sabemos hablar inglés.Мы не все говорим по-английски.
El señor Kato nos enseña inglés.Господин Като преподает нам английский.
¿Por cuánto tiempo has estudiado el inglés?Как долго Вы уже изучаете английский язык?
De algún modo conseguí hacerme entender en inglés.Я научился объясняться по-английски.
Contrataremos a un hombre que sepa hablar inglés.Мы наймем человека, разговаривающего по-английски.
¿Está hablando en inglés?Вы знаете английский?
Para mí es difícil hablar inglés.Мне очень трудно говорить по-английски.
No tengas miedo de cometer errores cuando hables en inglés.Не бойся допускать ошибки, когда говоришь по-английски.