Перевод текста с русского на турецкий язык







Я не учу английский.İngilizce çalışmıyorum.
Я учу детей Тома французскому языку три дня в неделю.Tom'un çocuklarına haftada üç gün Fransızca öğretiyorum.
Китайский язык подразделяется на десять основных диалектных групп.Çince on büyük lehçe grubuna ayrılır.
У меня есть знакомая, которая хорошо говорит по-французски.Fransızcayı iyi konuşan birini tanıyorum.
Восклицательный знак в немецком используется намного чаще, чем в английском.Ünlem işaretleri Almancada İngilizcedekilerden çok daha sık olarak kullanılır.
Том учит меня французскому.Tom bana Fransızca öğretir.
Поезд прибыл в Лондон.Tren Londra'ya vardı.
Мой дядя живёт в Ташкенте.Amcam Taşkent'te yaşıyor.
Вена была сердцем Австро-Венгерской империи.Avusturya-Macaristan imparatorluğunun kalbi Viyana idi.
Каким было твоё первое впечатление от Лондона?Londra ile ilgili ilk izlenimin neydi?
Давно ты в Шанхае?Ne zamandır Şangay'dasın?
Мюнхен — столица Баварии.Münih, Bavyera'nın başkentidir.
Я в Бостоне.Ben Boston'dayım.
Моя лучшая подруга сейчас в Риме.En iyi arkadaşım şu an Roma'da.
«Надолго ты в Москве?» — «До воскресенья».Moskova'da ne kadar kalacaksın?" "Pazara kadar."
Том три года пробыл в Бостоне.Tom üç yıl Boston'da kaldı.
Вы всё ещё планируете вернуться в Бостон?Hâlâ Boston'a geri gitmeyi planlıyor musunuz?
Ежегодно в Венецию приезжает около тридцати миллионов туристов.Venedik'e her yıl yaklaşık 30 milyon turist gelir.
Карфаген был построен Дидоной.Kartaca Dido tarafından yapılmıştır.
Том пригласил Мэри в Бостон.Tom Mary'yi Boston'a davet etti.
Я не хочу уезжать из Бостона.Boston'dan ayrılmak istemiyorum.
Что вы хотите делать в Бостоне?Boston'da ne yapmak istiyorsun?
Мой лучший друг сейчас в Риме.En iyi arkadaşım şu an Roma'da.
Ты должен уехать из Бостона.Boston'dan ayrılmak zorundasın.
Тебе надо уехать из Бостона.Boston'dan ayrılmak zorundasın.
Столица Индии - Нью-Дели.Yeni Delhi Hindistan'ın başkentidir.
Мы живем в десяти километрах от Салоников.Biz Selanik'ten on kilometre uzakta yaşıyoruz.
Река, протекающая через Париж, называется Сена.Paristen akan nehre Seine denilmektedir.
Правительство Багдада пало.Bağdat'ta hükümet düşmüştü.
Я - студент Лондонского университета.Londra Üniversitesi'nde bir öğrenciyim.
Мы называем этот город "маленький Токио".Bu şehre "Küçük Tokyo" deriz.
Тель-Авив — красивый город.Tel Aviv güzel bir kenttir.
Они, похоже, хорошо провели время в Риме.Onlar Roma'da iyi zaman geçirmiş gibi görünüyorlar.
Каир — крупнейший город Африки.Kahire, Afrika'daki en büyük şehirdir.
Сколько Вы уже в Бостоне?Ne zamandır Boston'dasın?
Том победил в Бостонском марафоне.Tom Boston Maratonunu kazandı.
Том думает поехать в Бостон следующей зимой.Tom önümüzdeki kış Boston'a gitmeyi düşünüyor.
Я хочу уехать из Парижа.Paris'ten ayrılmak istiyorum.
Я хотел бы номер.Bir oda istiyorum.
Почему Том всё ещё в Бостоне?Tom neden hâlâ Boston'da?
Какой у меня номер комнаты?Oda numaram kaç?
Фома почивает в своих покоях.Tom odasında uyuyor.
Я бы хотел номер с видом на сад.Bahçeye bakan bir oda istiyorum.
Вы долго с нами пробудете?Bizimle ne kadar kalacaksın?
Завтрак подаётся между 7 и 9.Kahvaltı saat 7 ile 9 arasında servis edilmektedir.
На сколько ночей Вы останетесь?Kaç gece kalacaksın?
У вас есть свободные номера?Herhangi bir boş odanız var mı?
Номер вашей комнаты, пожалуйста.Oda numaranız, lütfen.
Могу я узнать, в каком вы номере остановились?Oda numaranızı alabilir miyim?
Нам бы хотелось комнату на двоих с ванной.Banyosu olan çift kişilik bir oda istiyoruz.
Мне нужен номер на шесть ночей.Altı gece için bir odaya ihtiyacım var.
Я хочу завтрак в комнату.Odamda kahvaltı istiyorum.
У вас есть дешёвые комнаты?Hiç daha ucuz odalarınız var mı?
Пожалуйста, сделайте мне утренний звонок завтра в семь часов утра.Yarın sabah yedide uyandırma çağrısı istiyorum.
Можно мне чек?Ben bir makbuz alabilir miyim.
Номер для двоих с ванной, пожалуйста.Banyolu iki kişilik bir oda lütfen.
Мы хотим номер на четыре ночи.Biz dört gece için bir oda istiyoruz.
Пожалуйста, пришлите кого-нибудь ко мне в номер.Lütfen odama birini gönder.
Комнату на двоих, пожалуйста.Çift yataklı bir oda istiyorum lütfen.
Я бы хотел продлить моё пребывание до воскресенья.Kalışımı Pazar gününe kadar uzatmak istiyorum.
Я хотел бы поменять номер.Odamı değiştirmek istiyorum.
Мы хотели бы остаться здесь на ночь.Bu gece burada kalmak istiyoruz.
У вас есть комната на ночь?Bu gece için mevcut bir oda var mı?
Я отменил бронирование моего отеля.Otel rezervasyonumu iptal ettirdim.
Я бы хотел зарегистрироваться.Ben giriş yapmak istiyorum.
Извините, свободных мест нет.Üzgünüm, hiç boş yerimiz yok.
Разбуди меня в шесть часов, пожалуйста.Lütfen altıda beni uyandır.
У меня бронь на две ночи.İki gecelik bir rezervasyonum var.
У вас есть двухместный номер?İki kişilik bir odan var mı?
Я хочу продлить моё пребывание здесь ещё на несколько дней.Buradaki kalışımı birkaç gün daha uzatmak istiyorum.
Я бы хотел поговорить с одним из твоих гостей.Misafirlerinizden biri ile konuşmak istiyorum.
У Вас есть прачечная?Çamaşır yıkama servisiniz var mı?
Я бы хотел поместить некоторые вещи в гостиничный сейф.Otel kasasına bir şeyler koymak istiyorum.
Ты мог бы прислать немного аспирина?Birkaç aspirin gönderir misin?
Я зайду проверить в восемь.Saat sekizde çıkış yapacağım.
Я хочу уйти.Gitmek istiyorum.
Я хотел бы подать заявление о краже.Bir hırsızlığı rapor etmek istiyorum.
Я отнесу Ваш чемодан в Вашу комнату.Bavulunuzu odanıza götüreceğim.
Я бы хотел забронировать номер на одного человека.Tek kişilik oda rezervasyonu yaptırmak istiyorum.
Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?Bir gece daha kalmak istiyorum. Mümkün mü?
Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.Lütfen beni otel güvenliğine götürün.
Он преподаёт английский язык.O, İngilizce öğretir.
Кто говорит по-русски?Kim Rusça konuşur?
Том не говорит по-французски.Tom Fransızca konuşmaz.
Как лучше всего сказать это по-французски?Bunu Fransızca söylemenin en iyi yolu nedir?
Испанский лёгкий.İspanyolca kolaydır.
Немецкий - германский язык.Almanca bir Cermen dilidir.
Немецкий, голландский, норвежский и английский - германские языки.Almanca, Hollandaca, Norveççe ve İngilizce; Cermen dilleridirler.
Русский — славянский язык.Rusça bir Slav dilidir.
Турецкий — тюркский язык.Türkçe, Türkik bir dildir.
В чём разница между немцем-оптимистом и немцем-пессимистом? Оптимист учит английский, а пессимист — русский.İyimser bir Alman ve kötümser bir Alman arasındaki fark nedir? İyimser İngilizce öğrenir; kötümser Rusça öğrenir.
Том перевёл это письмо с французского на немецкий.Tom mektubu Franssızcadan Almancaya çevirdi.
Что проще выучить, польский или чешский?Hangisini öğrenmek daha kolaydır, Lehçe mi yoksa Çekçe mi?
Испанский, французский, итальянский и румынский - романские языки.İspanyolca, Fransızca, İtalyanca ve Romence Latin dilleridir.
Том говорит только по-французски со своими родителями.Tom ebeveynleriyle sadece Fransızca konuşur.
Вы говорите по-каталански?Katalanca konuşur musun?
Мой китайский не очень хорош.Çincem çok iyi değil.
Я не понимаю португальский.Ben Portekizce anlamıyorum.
Это не португальский.Bu Portekizce değil.
Я говорю на китайском, но писать на нём не умею.Çince konuşabilirim ama onu yazamam.