Перевод текста с русского на португальский язык







Я не учу английский.Não estou estudando inglês.
Я учу детей Тома французскому языку три дня в неделю.Eu dou aula de francês para os filhos do Tom três vezes por semana.
У меня есть знакомая, которая хорошо говорит по-французски.Conheço alguém que fala francês bem.
Том учит меня французскому.O Tom me ensina francês.
В итальянском городе Генуя рухнул мост.Uma ponte caiu em Genoa, Itália.
Поезд прибыл в Лондон.O trem chegou em Londres.
Роттердам — важный европейский порт.Rotterdam é um importante porto da Europa.
Порту-Алегри — самая южная из столиц бразильских штатов.Porto Alegre é a capital do estado mais meridional do Brasil.
Рим - один из самых древних городов в Европе.Roma é uma das cidades mais antigas da Europa.
Санкт-Петербург — самый северный город с населением более миллиона человек.São Petersburgo é a cidade mais ao norte, com uma população de mais de um milhão de habitantes.
Мюнхен — столица Баварии.Munique é a capital de Bavaria.
Я в Бостоне.Eu estou em Boston.
Моя лучшая подруга сейчас в Риме.Minha melhor amiga está em Roma no momento.
Стамбул является самым густонаселённым городом Турции.Istambul é a cidade mais populosa da Turquia.
Карфаген был построен Дидоной.Cartago foi construída por Dido.
Что вы хотите делать в Бостоне?O que você quer fazer em Boston?
Мой лучший друг сейчас в Риме.Minha melhor amiga está em Roma no momento.
Столица Индии - Нью-Дели.Nova Délhi é a capital da Índia.
Тель-Авив — красивый город.Tel Aviv é uma cidade bonita.
Каир — крупнейший город Африки.Cairo é a maior cidade da África.
Сколько Вы уже в Бостоне?Há quanto tempo você está em Boston?
Почему Том всё ещё в Бостоне?Por que Tom ainda está em Boston?
Какой у меня номер комнаты?Qual é o número de meu quarto?
Фома почивает в своих покоях.O Tom está dormindo no quarto.
Я бы хотел номер с видом на сад.Gostaria de um quarto com vista para o jardim.
На сколько ночей Вы останетесь?Por quantas noites vocês ficarão?
Номер вашей комнаты, пожалуйста.O número de seu quarto, por favor.
Мне нужен номер на шесть ночей.Preciso de um quarto para seis noites.
Я хочу завтрак в комнату.Eu quero tomar café da manhã no meu quarto.
Номер для двоих с ванной, пожалуйста.Um quarto para dois com banheiro, por favor.
Я хотел бы поменять номер.Gostaria de mudar de quarto.
Мы хотели бы остаться здесь на ночь.Gostaríamos de ficar aqui esta noite.
У вас есть комната на ночь?Há um quarto vago para esta noite?
Разбуди меня в шесть часов, пожалуйста.Por favor, acorde-me às seis.
У вас есть двухместный номер?Tem um quarto duplo?
Я хочу продлить моё пребывание здесь ещё на несколько дней.Eu quero prolongar minha estadia aqui por mais alguns dias.
Я бы хотел поговорить с одним из твоих гостей.Gostaria de falar com um de seus convidados.
Я хочу уйти.Eu gostaria de verificar.
Я хотел бы подать заявление о краже.Eu queria denunciar um roubo.
Я бы хотел остаться ещё на ночь, если это возможно.Gostaria de ficar uma noite mais, se puder.
Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?Gostaria de ficar mais uma noite. Isso é possível?
Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.Por favor, me traga o segurança do hotel.
Он преподаёт английский язык.Ele ensina inglês.
Том не говорит по-французски.Tom não fala francês.
Испанский лёгкий.Espanhol é fácil.
Немецкий - германский язык.O alemão é uma língua germânica.
Русский — славянский язык.O russo é uma língua eslava.
Вы говорите по-каталански?Você fala catalão?
В Испании говорят на многих языках.Na Espanha falam-se várias línguas.
Вы говорите по-немецки или по-английски?Vocês falam alemão ou inglês?
Может, мне следует выучить французский.Talvez eu devesse estudar francês.
Вы говорите по-арабски?Tu sabes falar árabe?
Ты говоришь по-арабски?Você fala árabe?
Ты говоришь по-французски?Tu sabes falar francês?
Он записался на курс испанского.Ela se matriculou num curso de espanhol.
У меня трудности с французской грамматикой.Eu estou com dificuldades com a gramática francesa.
Почему вы учили немецкий?Por que vocês aprenderam alemão?
Что вы думаете о японском языке?O que você acha dos japoneses?
Мой французский не очень хорош.O meu francês não é muito bom.
Я говорю на фарси.Falo persa.
Вы говорите по-македонски?Você fala Macedônio?
Ты говоришь по-македонски?Você fala Macedônio?
У меня есть три друга, говорящих по-французски.Eu tenho três amigos que falam francês.
Они по-французски говорят?Eles estão falando francês?
Быть по меньшей мере билингвом - это необходимость в сегодняшнем мире.No mundo de hoje, a pessoa tem de ser pelo menos bilíngue.
Он и по-русски говорит.Ele também fala russo.
Я не говорю по-португальски.Não falo português.
Я не очень хорошо по-немецки.Eu não falo alemão muito bem.
Я немного говорю по-словенски.Eu falo um pouco de esloveno.
Мне нужен помощник со знанием французского.Preciso de uma assistente que fale francês.
Том понимает по-французски.Tom entende francês.
На острове Мэн разговаривают по-английски и по-мэнски.As pessoas falam inglês e manês na Ilha de Man.
Ты можешь учиться вьетнамскому самостоятельно.Você pode aprender vietnamita sozinho.
Я говорю по-литовски.Eu falo lituano.
В венгерском кривые переводы иногда называют "ляйтерджакабами".Um erro de tradução é chamado, em húngaro, de "leiterjakab".
Добро пожаловать на наше первое занятие по итальянскому языку.Sejam bem-vindos à nossa primeira aula de italiano.
В Венгрии все говорят по-венгерски.Na Hungria se fala húngaro.
Я совсем не говорю по-французски.Eu não falo uma palavra em francês.
Она бегло говорит по-французски.Ela fala francês fluentemente.
Будьте внимательны: в английском языке названия национальностей, дней недели и языков пишутся с большой буквы.Cuidado: em inglês, escrevemos com iniciais maiúsculas os nomes de nacionalidades, meses, dias da semana e idiomas.
Я счастлива, потому что я наконец-то изучаю русский.Estou feliz porque eu finalmente estou estudando russo.
Можешь научить меня португальскому языку?Você poderia me ensinar português?
Я здесь единственный, кто не говорит по-французски?Sou o único aqui que não fala francês?
Если ты не говоришь по-французски, они тебя не поймут.A menos que você fale francês, eles não vão te entender.
Я единственный в этой группе, кто не говорит по-французски.Eu sou o único desse grupo que não sabe falar francês.
Том сказал, что хочет выучить французский.Tom disse que ele queria aprender francês.
Мы почти все говорим по-французски.Quase todos nós falamos francês.
Том сказал, что ты говоришь по-французски.Tom disse que você fala francês.
Том едва говорит по-французски.Tom mal conseguia falar francês.
Многие из вас говорят по-французски, правда?Muitos de vocês falam francês, certo?
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.Ela domina o inglês, embora educada no Japão.
Вчера я получил письмо, написанное по-английски.Eu recebi uma carta ontem que estava escrita em inglês.
Том говорил только по-французски.Tom só falou francês.
Том говорит только по-французски.Tom só fala francês.
Они все говорят по-французски.Todos eles falam francês.
Том говорит по-французски?O Tom sabe falar francês?
Том учит меня французскому дважды в неделю.Tom me ensina francês duas vezes por semana.
Том преподаёт французский в Бостоне.O Tom ensina francês em Boston.
Мне бы хотелось изучать французский.Eu gostaria de aprender francês.
Я изучаю французский.Eu estou estudando francês.