Перевод текста с русского на немецкий язык







Я не учу английский.Ich studiere kein Englisch.
Я учу детей Тома французскому языку три дня в неделю.Ich gebe Toms Kindern dreimal pro Woche Französischunterricht.
Большинство говорящих на лаосском живут не в Лаосе, а в Таиланде.Die meisten Sprecher des Laotischen leben nicht in Laos, sondern in Thailand.
Том не различает словацкий и словенский.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen slowakisch und slowenisch.
Я умею разговаривать по-китайски, но не писать.Die chinesische Sprache kann ich ja sprechen, aber nicht lesen.
Я где-то читал, что по правилам буква ё в текстах для детей и для иностранцев, изучающих русский язык, должна писаться именно как ё, а не как е.Ich habe irgendwo gelesen, dass der Buchstabe ё in Texten für Kinder und Russisch lernende Ausländer regelgemäß eben in der Form ё, und nicht wie е, geschrieben werden soll.
У меня есть знакомая, которая хорошо говорит по-французски.Ich kenne jemanden, der gut Französisch spricht.
Я был весьма впечатлён твоим переводом английских предложений на нидерландский.Ich war wirklich beindruckt von deiner Übersetzung englischer Sätze ins Holländische.
Язык лакота находится под серьёзной угрозой вымирания, но в отличие от многих других коренных языков Северной Америки у него есть реалистичные шансы на выживание.Lakota ist akut vom Aussterben bedroht; im Gegensatz zu vielen anderen nordamerikanischen Ureinwohnersprachen hat es aber realistische Überlebenschancen.
Восклицательный знак в немецком используется намного чаще, чем в английском.Ausrufezeichen werden im Deutschen weit häufiger als im Englischen verwendet.
Том учит меня французскому.Tom unterweist mich im Französischen.
Поезд прибыл в Лондон.Der Zug erreichte London.
Сегодня Ереван — город одновременно древний и современный.Das Jerewan der Gegenwart ist altertümlich und modern zugleich.
Мой дядя живёт в Ташкенте.Mein Onkel wohnt in Taschkent.
Вена была сердцем Австро-Венгерской империи.Wien war das Herz der Österreichisch-Ungarischen Monarchie.
Сильный снегопад в Стамбуле вынудил Turkish Airlines отменить свыше шестисот рейсов.Wegen starken Schneefalls in Istanbul mussten von türkischen Fluggesellschaften über 600 Flüge gestrichen werden.
Я тебе из Антверпена сувенир привёз.Ich habe ein kleines Andenken aus Antwerpen für dich mitgebracht.
Каким было твоё первое впечатление от Лондона?Was war dein erster Eindruck von London?
Я не поеду в Прагу.Ich werde nicht nach Prag fahren.
Когда Вы поедете в Берлин?Wann werden Sie nach Berlin fahren?
Мюнхен — столица Баварии.München ist die Hauptstadt von Bayern.
Я в Бостоне.Ich bin in Boston.
Моя лучшая подруга сейчас в Риме.Mein bester Freund ist gerade in Rom.
«Надолго ты в Москве?» — «До воскресенья».„Wie lange werdet ihr in Moskau bleiben?“ — „Bis Sonntag.“
Стамбул является самым густонаселённым городом Турции.Istanbul ist die bevölkerungsreichste Stadt der Türkei.
Ежегодно в Венецию приезжает около тридцати миллионов туристов.Jedes Jahr kommen ungefähr 30 Millionen Touristen nach Venedig.
Владивосток - это русский город.Wladiwostok ist eine russische Stadt.
Его тётя живёт в Лондоне совершенно одна.Seine Tante lebt ganz allein in London.
Я не хочу уезжать из Бостона.Ich will nicht aus Boston weg.
Что вы хотите делать в Бостоне?Was willst du in Boston machen?
Мой лучший друг сейчас в Риме.Mein bester Freund ist gerade in Rom.
Ты должен уехать из Бостона.Du musst aus Boston abreisen.
Тебе надо уехать из Бостона.Du musst aus Boston abreisen.
Река, протекающая через Париж, называется Сена.Der Fluss, der durch Paris fließt, ist die Seine.
Правительство Багдада пало.Die Regierung in Bagdad war gefallen.
Я - студент Лондонского университета.Ich bin Student an der Universität London.
Мы называем этот город "маленький Токио".Wir nennen diese Stadt „Klein-Tōkyō“.
Тель-Авив — красивый город.Tel Aviv ist eine schöne Stadt.
Мы живём в Каире.Wir wohnen in Kairo.
Каир — крупнейший город Африки.Kairo ist die größte Stadt in Afrika.
Сколько Вы уже в Бостоне?Wie lange sind Sie schon in Boston?
Том победил в Бостонском марафоне.Tom hat den Boston-Marathon gewonnen.
Какой у меня номер комнаты?Wie lautet meine Zimmernummer?
Фома почивает в своих покоях.Tom schläft in seinem Zimmer.
Вы долго с нами пробудете?Wie lange werdet ihr bei uns bleiben?
У вас есть свободные номера?Haben Sie ein Zimmer frei?
Номер вашей комнаты, пожалуйста.Ihre Zimmernummer, bitte?
Нам бы хотелось комнату на двоих с ванной.Wir hätten gerne ein Zweierzimmer mit Bad.
Мне нужен номер на шесть ночей.Ich brauche ein Zimmer für sechs Nächte.
Я хочу завтрак в комнату.Ich möchte das Frühstück im Zimmer.
У вас есть дешёвые комнаты?Haben Sie billigere Zimmer?
К сожалению, у меня нет брони. У вас ещё есть свободный двухместный номер?Leider habe ich keine Reservierung. Haben Sie noch ein Doppelzimmer frei?
Можно мне чек?Geben Sie mir eine Quittung, bitte!
Мы хотим номер на четыре ночи.Wir möchten ein Zimmer für vier Nächte.
Пожалуйста, пришлите кого-нибудь ко мне в номер.Bitte schicken Sie jemand in mein Zimmer.
Я бы хотел номер с видом на сад.Ich möchte gern ein Zimmer mit Aussicht auf den Garten.
Мы хотели бы остаться здесь на ночь.Wir würden gerne die Nacht hier verbringen.
У вас есть комната на ночь?Haben Sie noch ein Zimmer frei für heute Nacht?
Я отменил бронирование моего отеля.Ich stornierte meine Hotelreservation.
Извините, свободных мест нет.Es tut mir leid! Wir haben keine freien Zimmer.
Могу ли я заказать звонок-будильник на семь утра?Könnte ich um sieben einen Weckanruf erhalten?
Разбуди меня в шесть часов, пожалуйста.Wecken Sie mich bitte um sechs!
У меня бронь на две ночи.Ich habe eine Reservierung für zwei Nächte.
У вас есть двухместный номер?Haben Sie ein Doppelzimmer?
Я хочу продлить моё пребывание здесь ещё на несколько дней.Ich würde meinen Aufenthalt gerne um zwei bis drei Tage verlängern.
У нас есть одноместный номер по цене в 50 долларов за ночь.Wir haben ein Einbettzimmer für fünfzig Dollar die Nacht.
Я бы хотел поговорить с одним из твоих гостей.Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.
Я бы хотел поместить некоторые вещи в гостиничный сейф.Ich möchte ein paar Dinge in den Hotelsafe geben.
Я хочу уйти.Ich möchte mich abmelden.
Я хотел бы подать заявление о краже.Ich möchte einen Diebstahl anzeigen.
Я отнесу Ваш чемодан в Вашу комнату.Ich werde Ihren Koffer in Ihr Zimmer tragen.
Я бы хотел забронировать номер на одного человека.Ich möchte gerne ein Einzelzimmer reservieren.
Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?Ich würde gerne noch eine Nacht bleiben. Geht das?
Он преподаёт английский язык.Er lehrt Englisch.
Кто говорит по-русски?Wer spricht Russisch?
Том не говорит по-французски.Tom kann kein Französisch.
Как лучше всего сказать это по-французски?Wie formuliert man das am besten im Französischen?
Испанский лёгкий.Spanisch ist leicht.
Немецкий - германский язык.Deutsch ist eine germanische Sprache.
Немецкий, голландский, норвежский и английский - германские языки.Deutsch, Niederländisch. Norwegisch und Englisch sind germanische Sprachen.
Русский — славянский язык.Russisch ist eine slawische Sprache.
Ты говоришь по-немецки лучше, чем год назад.Du sprichst besser Deutsch als noch vor einem Jahr.
Нидерландский — нижнефранкский язык.Niederländisch ist eine niederfränkische Sprache.
Не всегда легко отличить японский от китайского.Es ist nicht immer leicht, das Japanische vom Chinesischen zu unterscheiden.
Том перевёл это письмо с французского на немецкий.Tom hat den Brief aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt.
К 1910 году книга «Алиса в стране чудес» уже была переведена на следующие языки: немецкий, французский, шведский, итальянский, русский, датский, нидерландский, финский и эсперанто.Bis 1910 war das Buch "Alice in Wonderland" schon in folgende Sprachen übersetzt worden: Deutsch, Französisch, Schwedisch, Italienisch, Russisch, Dänisch, Niederländisch, Norwegisch, Finnisch und Esperanto.
Вы говорите по-каталански?Sprecht ihr Katalanisch?
Мой китайский не очень хорош.Mein Chinesisch ist nicht sehr gut.
Я не понимаю португальский.Ich verstehe kein Portugiesisch.
Он родился в Англии и поэтому говорит по-английски.Er wurde in England geboren und spricht deshalb Englisch.
Я говорю на китайском, но писать на нём не умею.Ich kann Chinesisch sprechen, aber nicht schreiben.
В Испании говорят на многих языках.In Spanien spricht man viele Sprachen.
Может, мне следует выучить французский.Vielleicht sollte ich Französisch lernen.
Вы говорите по-арабски?Sprichst du Arabisch?
Ты говоришь по-арабски?Sprecht ihr Arabisch?
Ты говоришь по-французски?Können Sie Französisch sprechen?
Он записался на курс испанского.Sie hat sich zu einem Spanischkurs angemeldet.
У меня трудности с французской грамматикой.Ich habe Schwierigkeiten mit der französischen Grammatik.
Почему вы учили немецкий?Warum hast du Deutsch gelernt?
Что вы думаете о японском языке?Was hältst du von Japanisch?