Перевод текста с исландского на русский язык







Hversu langt er á flugvöllinn?Сколько до аэропорта?
Ég kysi heldur hótel nærri flugvellinum.Я предпочитаю гостиницу рядом с аэропортом.
Keyptirðu miða til baka?Вы купили билеты туда и обратно?
Við heyrðum að veðrið væri slæmt svo við ákváðum að aflýsa ferðinni.Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки.
Allt í einu mundi ég að ég gat ekki borgað fyrir svo margar bækur.Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг.
Þessi skyrta kostar tíu dollara.Эта рубашка стоит десять долларов.
Ég borgaði 200 dollara í skatta.Я заплатил двести долларов налогов.
Hún fær þrjátíu dollara á dag.Она зарабатывает 30 долларов в день.
Hvernig segirðu það á ítölsku?Как это будет по-итальянски?
Ég skil ekki þýsku.Я не понимаю по-немецки.
Ég byrjaði að læra kínversku í seinustu viku.На прошлой неделе я начал учить китайский.
Ég tala ekki japönsku.Я не говорю по-японски.
Þú þarft að læra staðlaða ensku.Ты должен выучить стандартный английский.
Geturðu talað frönsku?Вы можете говорить по-французски?
Mér til undrunar talaði hún mjög góða ensku.К моему удивлению, она хорошо говорила по-английски.
Kanntu að tala ensku?Вы знаете английский?
Enska er erfið, er það ekki?Английский трудный, не правда ли?
Enska er notuð af mörgum manneskjum.Английский язык используется многими людьми.
Hann fór til Boston í bíl.Он поехал в Бостон на машине.
Það rignir.Идёт дождь.
Það er svo heitt að maður gæti spælt egg á vélarhlíf bíls.Так жарко, что можно было бы жарить яйца на капотах машин.
Það er mjög heitt í dag.Сегодня очень жаркая погода.
Það eru 26 bókstafir í enska stafrófinu.Английский алфавит насчитывает двадцать шесть букв.
Mig langar að bóka eins manns herbergi.Я бы хотел забронировать номер на одного человека.
Get ég fengið kvittun?Можно мне чек?
Hvert er herbergisnúmerið mitt?Какой у меня номер комнаты?
Áttu nokkur ódýrari herbergi?У вас есть дешёвые комнаты?
Vinsamlegast snúðu þessu á ensku.Переведите, пожалуйста, это на английский.
Ég er veik í þýsku.Я не силён в немецком.
Ég tala ekki þýsku.Я не знаю немецкого.
Þýska er ekki auðvelt tungumál.Немецкий язык непрост.
Ég get ekki munað hvernig maður segir „takk“ á þýsku.Я не помню, как сказать "спасибо" по-немецки.
Ég skil ekki nokkuð í þýsku.Я совершенно не понимаю по-немецки.
Þú ættir að leggja eins mörg ensk orð og þú getur á minnið.Вы должны запомнить как можно больше английских слов.
Takeshi heldur dagbók á ensku.Такеши ведёт дневник на английском языке.
Það er töluð enska í Singapúr.В Сингапуре говорят на английском.
John talar ekki góða frönsku.Джон не очень хорошо говорит по-французски.
John sendi mér bréf á þýsku.Джон прислал мне письмо, написанное по-немецки.
Jack talar ensku.Джек говорит по-английски.
Hvað kallarðu þetta grænmeti á ensku?Как вы называете этот овощ по-английски?
Þessi bók er skrifuð á ensku.Книга написана на английском.
Hvað kallast þessi fiskur á ensku?Как называется эта рыба по-английски?
Hvað kallast þetta blóm á ensku?Как называется этот цветок по-английски?
Líkar þér enska?Ты любишь английский?
Ég get sungið það á ensku.Я могу спеть это по-английски.
Ég get ekki gert mig skiljanlega á þýsku.Меня не понимают, когда я говорю по-немецки.
Ég kann vel við ensku en ég get ekki talað hana vel.Мне нравится английский, но я не очень хорошо на нём говорю.
Ég borðaði kavíar.Я поела икры.
Fáum okkur súshí.Давайте суши поедим.
Ég fæ mér morgunmat klukkan sjö.Я завтракаю в семь.
Ég byrjaði að búa til kássu.Я начал делать рагу.
Ég borðaði pylsu í hádegismat.Я ел хотдог на обед.
Pabbi minn elskar flatbökur.Мой отец обожает пиццу.
Við erum að borða epli.Он ест яблоко.
Þetta bragðast vel.Это вкуснятина.
Tvo vanillu ísa, takk.Пожалуйста, два ванильных мороженых.
Má ég biðja þig um saltið?Могу я попросить у Вас соль?
Ég er ekki mikið fyrir egg.Я не люблю яйца.
Konunni minni finnst eplabökur ákaflega góðar.Моя жена любит яблочный пирог.
Konan mín elskar eplabökur.Моя жена обожает яблочный пирог.
Smjör er búið til úr mjólk.Масло делают из молока.
Hún keypti grænmeti í gær.Она купила вчера овощи.
Hann fór til Ameríku til að læra ensku.Он поехал в США учить английский.
Við lærðum ensku.Мы учили английский язык.
Það er satt af enskunámi að „æfingin skapar meistarann.“Для изучения английского языка верно, что «практика приносит мастерство».
Talar hann ensku, frönsku eða þýsku?Он говорит по-английски, по-французски или по-немецки?
Talar hann ensku?Вы говорите по-английски?
Hann er að læra ensku en hann er líka að læra þýsku.Он изучает английский язык, но он также изучает немецкий язык.
Hann talar ensku.Он владеет английским.
Hann lærði frönsku þegar hann var ungur.Он изучил французский в молодости.
Hún talar frönsku.Она владеет французским языком.
Talar hún frönsku?Он говорит по-французски?
Hún kann rússnesku.Она умеет говорить по-русски.
Hvernig sér maður mun á góðri og lélegri ensku?Как можно увидеть разницу между хорошим и плохим английским?
Þrátt fyrir að honum gekk vel á prófinu er munnlega kínverskan hans ekki endilega jafn góð og þín.Хотя он очень хорошо сдал экзамен, его разговорный китайский не настолько хорош, как у тебя.
Ég get talað Esperantó eins og innfæddur.Я могу говорить на эсперанто как на родном языке.
Ég tala ekki kínversku.Я не говорю по-китайски.
Esperantó er áreiðanlega ákaflega mikil tímaeyðsla!Несомненно, эсперанто является великой тратой времени.
Allt í lagi. Ég þýði fimmtán setningar í viðbót á þýsku og fer svo.Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду.
Hann kennir arabísku.Он преподаёт арабский.
Afsakið, talarðu ensku?Простите, вы говорите по-английски?
Hvernig segir maður „bless“ á þýsku?Как по-немецки будет "прощай"?
Ég læri Kóresku.Я изучаю корейский язык.
Vinkona mín er að læra Kóresku.Мой друг изучает корейский язык.
Spænska er móðurmál hans.Испанский - её родной язык.
Tælenska er opinbera tungumálið í Tælandi.Тайский — официальный язык в Таиланде.
Tælenska er opinbert tungumál Tælands.Тайский является официальным языком Таиланда.
Mörg tungumál nota ensk orð.Во многих языках используются английские слова.
Taliði þýsku?Вы говорите на немецком?
Talarðu ítölsku?Ты знаешь итальянский?
Talar þú Makedónísku?Ты говоришь по-македонски?
Esperantó er tungumál tuttugustu og fyrstu aldarinnar.Эсперанто - язык двадцать первого века.
Ég get ekki talað þýsku.Я не умею говорить по-немецки.
Hvað finnst þér um japönsku?Что вы думаете о японском языке?
Talarðu arabísku?Вы говорите по-арабски?
Sumur í Kíótó eru mjög heit.Летом в Киото очень жарко.
Það eru margar frægar gamlar byggingar í Kjótó.В Киото много известных старинных зданий.
Við fórum alla leið til Kjótó.Мы доехали до самого Киото.
Nýju höfuðstöðvar okkar eru í Tókíó.Наш главный офис находится в Токио.
Borgin okkar hefur fólksfjölda á við þriðjung Tókíó.Население нашего города — треть от населения Токио.