Перевод текста с французского на русский язык







Quel numéro de bus dois-je prendre pour aller à Waikiki ?Каким автобусом я могу доехать до Вайкики?
Combien coûte un ticket de bus ?Сколько стоит автобус?
À quelle distance est l'aéroport ?Сколько до аэропорта?
Je préfère un hôtel proche de l'aéroport.Я предпочитаю гостиницу рядом с аэропортом.
Où se trouve le bureau d'accueil et d'information touristique ?Где находится бюро туристической информации?
Avez-vous quelque chose à déclarer ?Есть ли у вас вещи, подлежащие декларированию?
Combien de sacs as-tu ?Сколько у вас сумок?
À partir de quelle heure peut-on s'enregistrer ?Во сколько начинается регистрация?
As-tu acheté un billet aller-retour ?Вы купили билеты туда и обратно?
J'ai acheté un ticket aller-retour.Я купила билет туда и обратно.
Gardez un œil sur les bagages.Приглядывайте за багажом.
Où se trouve l'arrêt de bus ?Где автобусная остановка?
Puis-je voir votre passeport s'il vous plait ?Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
Puis-je voir votre passeport ?Вы позволите ваш паспорт?
Où se trouve la gare routière ?Где автобусная остановка?
Je préfère voyager en avion.Когда я путешествую, предпочитаю делать это на самолете.
Est-ce un vol direct ?Это прямой рейс?
Pourriez-vous me dire quand je dois descendre ?Пожалуйста, скажите мне, когда он сойдёт.
Tu iras en train ?Вы поедете на поезде?
Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple.Он вёл дневник во время путешествия.
Vous avez encore quatre jours de voyage avant d'arriver à Moscou.Вам до Москвы еще четыре дня ехать.
Où est la douane ?Где таможня?
L'avion arrivait exactement à neuf heures.Самолёт прибыл ровно в девять.
Le coût du carburant ne cesse d'augmenter.Цена на бензин продолжает расти.
L'avion a décollé à 10h précises.Самолёт вылетел ровно в десять.
Quand êtes-vous arrivées ? Êtes-vous arrivées aujourd'hui ?Когда ты приехал? Сегодня?
Demandez-lui quand part le prochain avion.Спросите его, когда следующий самолёт.
Quand seras-tu à Londres ?Когда ты будешь в Лондоне?
Il est allé à Londres via Paris.Он отправился в Лондон через Париж.
Nous avons passé toute la journée à la plage.Мы провели на пляже целый день.
Je louerai une voiture.Я возьму автомобиль напрокат.
Voici la monnaie.Вот твоя сдача.
Puis-je changer des yens contre des dollars ici ?Могу я здесь обменять иены на доллары?
Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque.Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
Nick me doit dix dollars.Ник должен мне десять долларов.
Où puis-je changer mon argent ?Где я могу обменять мои деньги?
Où puis-je échanger des yens contre des dollars?Где можно поменять иены на доллары?
Ça coûte à peu près combien ?Сколько примерно это будет стоить?
Tout à coup je me souvins que je ne pouvais pas payer autant de livres.Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг.
J'ai acheté ça pour 10 dollars.Я купил это за десять долларов.
Cette montre a coûté 70 000 yens.Эти часы стоили семьдесят тысяч иен.
Ce chapeau m'a coûté dix dollars.Эта шляпа стоила десять долларов.
Cette chemise coûte dix dollars.Эта рубашка стоит десять долларов.
Cette sucrerie coûte huitante centimes.Эта конфета стоит восемьдесят центов.
J'aimerais t'emprunter cinquante dollars.Я бы хотел одолжить у тебя пятьдесят долларов.
Aurais-tu une pièce de 25 cents?У тебя есть двадцатипятицентовые монеты?
Je ne peux pas me permettre de gaspiller un seul yen.Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars.Я не хочу тратить больше десяти долларов.
J'ai seulement 5000 yens.У меня только пять тысяч иен.
J'ai payé 200 dollars pour ce sac.Я заплатила двести долларов за эту сумочку.
J'ai acheté ça à 10 Dollar.Я купил её за десять долларов.
J'ai eu le billet gratuitement.Я раздобыл бесплатный билет.
J'ai payé deux cents dollars en impôts.Я заплатил двести долларов налогов.
As-tu de la monnaie ?У вас есть мелочь?
Je dois toujours à mon frère les dix dollars qu'il m'a prêtés la semaine dernière.Я всё еще не вернул 10 долларов, взятые у брата в долг на прошлой неделе.
Il a payé le double du prix habituel.Он заплатил вдвое обычного.
Ils disposent de très peu pour vivre.Они не могут жить привольно.
Je lui dois 10 dollars.Я должен ей десять долларов.
Elle gagne 30 dollars par jour.Она зарабатывает 30 долларов в день.
Elle paiera au plus cinquante dollars.Она заплатит максимум пятьдесят долларов.
Mon père m'a laissé une grande fortune.Мой отец оставил мне большое наследство.
Ma mère ne parle pas très bien anglais.Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.
Je ne parle pas assez bien français !Я не говорю по-французски настолько хорошо.
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.Довольно сложно выучить французский за 2—3 года.
Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
Comment dit-on cela en italien ?Как это будет по-итальянски?
Je ne sais pas parler allemand.Я не понимаю по-немецки.
J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.На прошлой неделе я начал учить китайский.
Je ne parle pas le japonais.Я не говорю по-японски.
Tu dois apprendre l'anglais standard.Ты должен выучить стандартный английский.
Apprenez-vous l'anglais ?Ты учишь английский?
Peux-tu te faire comprendre en anglais ?Вы можете объясниться по-английски?
Vous ne pouvez pas parler anglais, n'est-ce pas ?Вы ведь не говорите по-английски?
Vous parlez le français ?Вы можете говорить по-французски?
Vous ne pouvez pas parler français, n'est-ce pas ?Ты не говоришь по-французски, не так ли?
Tu ne sais pas l'allemand, si ?Ты не говоришь по-немецки, да?
Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ?Когда вы начали изучать английский?
Quand commences-tu à apprendre l'allemand ?Когда вы начали изучать немецкий?
Ton anglais est impeccable.Ваш английский идеален.
Je pense que ton anglais s'est beaucoup amélioré.Я думаю, твой английский сильно улучшился.
Ton anglais s’est drôlement amélioré.А ты здорово стал по-английски говорить.
La qualité de ton Anglais est incroyable.Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски.
Si seulement je pouvais parler anglais aussi bien que toi !Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!
L'avez-vous entendue parler français ?Вы слышали, как она говорит по-французски?
À peu près tous les étudiants aiment l'anglais.Почти все студенты любят английский.
C'est difficile pour les étudiants étrangers de parler anglais correctement.Иностранным студентам трудно разговаривать по-английски хорошо.
Nous ne savons pas tous parler anglais.Мы не все говорим по-английски.
M. Kato nous enseigne l'anglais.Господин Като преподает нам английский.
Combien de temps avez-vous étudié l'anglais ?Как долго Вы уже изучаете английский язык?
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais.Я научился объясняться по-английски.
Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais.Мы наймем человека, разговаривающего по-английски.
Sais-tu parler anglais ?Вы знаете английский?
Parler anglais est très difficile pour moi.Мне очень трудно говорить по-английски.
N'aie pas peur de commettre des fautes lorsque tu parles anglais.Не бойся допускать ошибки, когда говоришь по-английски.
Il n'est pas difficile de parler anglais.Говорить по-английски несложно.
Tu parles bien anglais.Ты говоришь на хорошем английском.
Ne crains pas de faire des fautes lorsque tu parles anglais.Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.
Il n'est pas facile de parler l'anglais.Говорить по-английски непросто.
Parler l'anglais est utile.Владение английским полезно.
Parler l'anglais est difficile.Говорить по-английски трудно.