Traducteur Français Italien en ligne






TLe service Mentorprogram permet de traduire des mots, des phrases et des textes dans la direction «Français → Italien» gratuit sans inscription. En utilisant un traducteur en ligne dans la direction «Français → Italien» vous obtiendrez une sortie de qualité suffisante pour comprendre la signification du texte traduit. «Français → Italien» le traducteur en ligne se chargera parfaitement des textes de nature technique, juridique, scientifique, économique et médicale.


Je n'étudie pas l'anglais.Non sto studiando inglese.
Je connais quelqu'un qui parle bien français.Conosco una persona che parla bene il francese.
Tom m'enseigne le français.Tom mi insegna il francese.
Le train est arrivé à Londres.Il treno è arrivato a Londra.
Je suis à Boston.Io sono a Boston.
Mon meilleur ami est actuellement à Rome.La mia migliore amica è a Roma adesso.
Je ne veux pas quitter Boston.Io non voglio lasciare Boston.
Ma meilleure amie est à Rome en ce moment.La mia migliore amica è a Roma adesso.
Tu dois partir de Boston.Dovete lasciare Boston.
Nous appelons cette ville « Le Petit Tokyo ».Chiamiamo questa città "Piccola Tokyo".
Elles ont l'air de passer un bon moment à Rome.Sembra che loro si siano divertite a Roma.
Je veux quitter Paris.Io voglio lasciare Parigi.
J'aimerais une chambre.Io vorrei una camera.
Je voudrais une chambre double moins chère.Vorrei una camera doppia meno costosa.
Tom dort dans sa chambre.Tom sta dormendo nella sua camera.
Combien de nuits resterez-vous ?Quante notti rimarrete?
Voici votre numéro de chambre.Il vostro numero di stanza, per piacere.
Je veux une chambre pour deux avec bain.Noi vorremmo una camera doppia con il bagno.
Je veux le petit-déjeuner dans ma chambre.Vorrei la colazione in camera.
Est-ce que vous auriez des chambres moins chères ?Ha delle stanze più a buon mercato?
Donnez-moi un reçu, s'il vous plaît.Vorrei una ricevuta, per piacere.
J'aimerais un reçu, s'il vous plait.Potrei avere la ricevuta?
Je voudrais une chambre pour deux, s'il vous plaît.Vorrei una camera per due, per favore.
Avez-vous une chambre de libre ce soir?C'è una camera libera per stanotte?
J'ai annulé ma réservation d'hôtel.Ho cancellato la mia prenotazione all'hotel.
Nous regrettons mais nous n'avons pas de chambres libres.Mi dispiace, non abbiamo posti liberi.
Merci de me réveiller à six heures.Per favore mi svegli alle sei.
J'ai une réservation pour deux nuits.Ho una prenotazione per due notti.
J'aimerais parler avec l'un de vos invités.Mi piacerebbe parlare con uno dei vostri invitati.
Je voudrais déposer quelque chose dans le coffre-fort de l'hôtel.Vorrei mettere qualcosa nella cassaforte dell'hotel.
Quand prévoyez-vous de régler votre chambre ?Quando pensa di fare check out?
Je veux m'en aller.A me piacerebbe verificare.
Je voudrais déclarer un vol.Vorrei denunciare un furto.
Je vais porter votre valise dans votre chambre, Monsieur.Porto la sua valigia in camera sua, signore.
Il enseigne l'anglais.Lui insegna l'inglese.
Tom ne parle pas français.Tom non parla francese.
Les Aztèques parlaient nahuatl.Gli aztechi parlavano il Nahuatl.
Mon chinois n'est pas très bon.Il mio cinese non è molto buono.
Je ne comprends pas le portugais.Non capisco la lingua portoghese.
Parles-tu allemand ou anglais ?Tu parli tedesco o inglese?
Vous parlez l'arabe ?Parlate arabo?
Sais-tu parler français ?Sai parlare in francese?
Elle s'est inscrite à un cours d'espagnol.Si iscrisse a un corso di spagnolo.
J'ai un problème avec la grammaire française.Io ho dei problemi con la grammatica francese.
Ils ne parlent qu'en finnois à leurs enfants.Loro parlano solamente in finlandese con i loro figli.
Parlez-vous macédonien ?Voi parlate il macedone?
Sont-ils en train de parler français ?Loro stanno parlando in francese?
Je ne parle pas portugais.Io non parlo portoghese.
Je parle un petit peu slovène.Io parlo un po' di sloveno.
Bienvenue à notre premier cours en Italien.Benvenuta nella nostra prima classe in italiano.
Son anglais était étonnamment bon.Il suo inglese era sorprendentemente buono.
Elle sait couramment parler le français.Parla fluentemente il francese.
La langue anglaise appartient au groupe des langues germaniques.La lingua inglese appartiene al gruppo linguistico germanico.
Elles parlent toutes français.Tutte loro parlano francese.
Vous parlez tous français, n'est-ce pas ?Tutti voi parlate il francese, vero?
La langue française et la langue italienne se ressemblent.La lingua francese e la lingua italiana si assomigliano.
Tom ne parle que français.Tom parlava solamente in francese.
Tom parle-t-il français ?Tom parla il francese?
Tom enseigne le français à Boston.Tom insegna francese a Boston.
J'apprends le français.Io sto imparando il francese.
Le bulgare est très similaire au russe.Il bulgaro è molto simile al russo.
Je peux parler chinois, mais pas le lire.Io so parlare cinese, però non so leggerlo.
Le bulgare est proche du russe.Il bulgaro è molto simile al russo.
J'aime l'anglais mais je le parle pas bien.Mi piace l'inglese, ma non so parlarlo bene.
Je suis plus intéressé par l'anglais parlé.Sono più interessata all'inglese parlato.
Je ne parle pas l'allemand.Non parlo il tedesco.
Apprendre le français est difficile.Imparare il francese è difficile.
M. Ou est venu au japon pour apprendre le japonais.Il signor Ou è venuto in Giappone per studiare il giapponese.
Mon oncle a une bonne connaissance du français.Mio zio ha una buona conoscenza del francese.
L'espéranto est la langue du vingt-et-unième siècle.L'esperanto è la lingua del ventunesimo secolo.
Le cours d'allemand commence le 5 octobre.Il corso di tedesco comincia il cinque ottobre.
Il parle anglais.Lui parla inglese.
M. Wang nous enseigne le chinois.Il signor Wang ci insegna il cinese.
Cette traduction n'est pas très heureuse.Questa traduzione non è molto felice.
Il parle le français.Parla francese.
Je parle un peu de japonais.Io parlo un po' di giapponese.
La langue ouvre des mondes.Il linguaggio apre i mondi.
Tom nous apprend le français.Tom ci insegna il francese.
Pourquoi apprends-tu le français ?Perché state imparando il francese?
Je suis Finlandais, mais je parle aussi le suédois.Io sono finlandese, però parlo anche lo svedese.
Le livre est écrit en espagnol.Il libro è scritto in spagnolo.
Sa femme est ma professeure d'italien.Sua moglie mi insegna l'italiano.
Je déteste les soi-disant cours de langues "en trente jours".Detesto i cosiddetti corsi di lingue in "trenta giorni".
Il sait parler japonais.Lui è capace di parlare giapponese.
Je crois que mon allemand est vraiment à chier.Credo che il mio tedesco faccia davvero cagare.
Pourquoi le maltais ne se trouve-t-il pas dans la liste des langues ?Perché la lista delle lingue non include il maltese?
Je veux acheter ce dictionnaire.Io voglio comprare questo dizionario.
À quelle heure est votre cours de basque ?A che ora hai la lezione di basco?
Il étudie le chinois.Studia il cinese.
Italien est ma langue maternelle.L'italiano è la mia lingua nativa.
Parlez-vous hébreu ?Parlate in ebraico?
Dois-je répondre en anglais ?Devo rispondere in inglese?
Parlez-vous italien ?Parlate in italiano?
Elle enseigne l'anglais.Lei insegna inglese.
Il fait vachement froid dehors.Fuori fa un freddo cane.
Il est en train de neiger.Nevica.
Il fait un peu froid.Fa un po' freddo.
Il neige à nouveau.Sta nevicando di nuovo.
Il fait très froid ici en février.Qui a febbraio fa molto freddo.
Il a beaucoup neigé l'année dernière.Abbiamo avuto molta neve lo scorso anno.