Traductor de Bielorrusa a Español online






El servicio Mentorprogram brinda la capacidad de traducir palabras, oraciones y textos en la dirección «Bielorrusa → Español» gratis sin registro. Usando un traductor en línea en la dirección. «Bielorrusa → Español» obtendrá un resultado de calidad lo suficientemente bueno para comprender el significado del texto traducido. «Bielorrusa → Español» el traductor en línea lidiará perfectamente con textos de naturaleza técnica, legal, científica, económica y médica.


Паедзеце цягніком?¿Irás en tren?
Магу я паглядзець на Ваш пашпарт?¿Me permite ver su pasaporte?
Ты паедзеш на цягніку?¿Irás en tren?
Я не размаўляю па-японску.Yo no hablo japonés.
Вы ведаеце англійскую?¿Está hablando en inglés?
Я вывучаю англійскую.Estudio inglés.
Не перакладайце з англійскай на японскую літаральна.No traduzcas inglés a japonés palabra por palabra.
Ідзе дождж.Está lloviendo.
Сёння жудасная спякота.Hoy hace muchísimo calor.
Магчыма, заўтра пойдзе снег.Probablemente nieve mañana.
Заўтра будзе ісці снег.Mañana va a nevar.
У Канадзе размаўляюць на англійскай.En Canadá la gente habla inglés.
Колькі англійскіх слоў вы ведаеце?¿Como cuántas palabras conoces del inglés?
Мне патрэбны чалавек, што ведае французскую.Quiero alguien que sepa francés.
Тоні размаўляе па-англійску лепей за мяне.Tony habla mejor inglés que yo.
Перакладзіце, калі ласка, гэта на англійскую.Por favor, traduzca esto al inglés.
У Сінгапуры размаўляюць па-англійску.En Singapur se habla inglés.
У гэтай бібліятэцы ёсць журналы на англійскай мове?¿Hay revistas inglesas en esta biblioteca?
У Канадзе размаўляюць на французскай?¿En Canadá hablan francés?
Вы можаце напісаць ліст па-англійску?¿Puede usted escribir una carta en inglés?
Спадар Сато добра размаўляе па-англійску.El Sr. Sato habla bien inglés.
Мая родная мова — японская.Mi lengua materna es el japonés.
Я вучыў французскую замест нямецкай.Aprendí francés en vez de alemán.
Я зусім не ведаю французскай.No sé nada de francés.
Я не люблю англійскую.No me gusta el inglés.
Я гавару па-ангельску.Yo puedo hablar inglés.
Каліфорнія вядомая сваёй садавінай.California es famosa por su fruta.
Снеданне гатовае?¿Está listo el desayuno?
Я ем яблык.Me estoy comiendo una manzana.
Гэта смачна!Es delicioso.
У нас скончыўся цукар.Estamos sin azúcar.
У гэтым рэстаране найлепшая лазання ў горадзе.En este restaurante se come la mejor lasaña en la ciudad.
Я добра размаўляю па-англійску.Soy bueno para hablar inglés.
Я хачу вывучаць літаратурную англійскую.Yo quiero aprender inglés estándar.
Глухія людзі могуць размаўляць на жэставай мове.Las personas sordas pueden comunicarse con el lenguaje de señas.
Яму вельмі падабаецца ангельская мова.A él le gusta mucho el inglés.
Яго англійская лепшая за маю.Él habla inglés mejor que yo.
Ён умее размаўляць па-англійску і па-нямецку.Ella habla inglés y alemán.
Вы размаўляеце па-англійску?¿Ella habla inglés?
Тут ёсць англафон?¿Hay alguien que hable inglés?
Адкажыце на наступныя пытанні на англійскай.Responde en inglés a las siguientes preguntas.
Жыццё надта кароткае, каб вывучыць немецкую.La vida es demasiado corta para aprender alemán.
Я размаўляю на эсперанта так, быццам там нарадзіўся.Puedo hablar en esperanto igual que mi lengua nativa.
Пашуковая сістэма «Яндекс» стала падтрымліваць і татарскую мову.El motor de búsqueda "Yandex" también empezó a admitir la lengua tártara.
Ён вольна размаўляе па-кітайску.Habla chino con fluidez.
Я не размаўляю па-кітайску.No hablo chino.
Гэтая жанчына чытае па-ангельску.La mujer lee inglés.
Я вывучаю карэйскую мову.Aprendo coreano.
Нямецкая — найшепшая мова ў свеце.En mi opinión, el alemán es el mejor idioma del mundo.
Тайская — афіцыйная мова ў Тайландзе.El tailandés es la lengua oficial en Tailandia.
Калі мы выкарыстоўваем эсперанта, мы знаходзімся на адным і тым самым узроўні, па меншай мены моўным.Cuando empleamos el esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.
Эспэранта, іда, інтэрлінгва, клінганская мова, ложбан, на'ві й валяпюк — сканструяваныя мовы.El esperanto, el ido, el interlingua, el klingon, el lojban, el na'vi y el volapük son lenguas artificiales.
Ты размаўляеш па-італьянску?¿Habla usted italiano?
Я не ведаю партугальскай.Yo no hablo portugués.
Можаш навучыць мяне партугальскай?¿Puedes enseñarme portugués?
Гэта не партугальская.Esto no es portugués.
Я ем сыр.Yo como queso.
Наша яда танная.Nuestra comida es barata.
Дайце мне цукар, калі ласка.Por favor alcanzame el azúcar.
Сягоння жудасна холадна.Hace un frío terrible hoy.
Летам у Кіота вельмі горача.Los veranos en Kyoto son muy calurosos.
Кіота варта наведаць.Merece la pena visitar Kioto.
Як табе Кіота?¿Qué te parece Kioto?
Наш галоўны офіс знаходзіцца ў Токіа.Nuestra nueva sede queda en Tokio.
У Майка ёсць сябра, што жыве ў Чыкага.Mike tiene un amigo de Chicago.
Хэлен і Кэці здымаюць кватэру ў прыгарадзе Токіа.Helen y Kathy alquilaron un departamento en los suburbios de Tokio.
Да Парыжа недалёка.No está lejos de París.
Я помню, як я сустрэў яго ў Парыжы.Recuerdo que me encontré con él en París.
Насельніцтва Нью-Ёрка меншае за насельніцтва Токіё.La población de Nueva York es menor que la de Tokyo.
Табе трэба было наведаць Кіота.Deberías haber visitado Kioto.
Джон жыве ў Нью-Йорку.John vive en Nueva York.
Я прыехаў у Японію, каб пабачыць Кіота.Vine a Japón para ver Kioto.
Мой брат жыве ў Токіа.Mi hermano vive en Tokio.
Я двойчы быў у Кіота.He visitado Kioto dos veces.
У мяне ёсць сябар, што жыве ў Кіота.Tengo un amigo que vive en Kioto.
У параўнанні з Токіа, Лондан маленькі.Londres es una ciudad pequeña si se compara con Tokio.